Kkr.34.(139)
Tekst źródłowy
-
Nazwa
-
Kkr.34.(139)
-
Typ
-
pieśń
-
Komentarz
-
Ulanowska 1892
-
Dostęp
-
public
-
Język
-
łatgalski
Pozycja |
Transliteracja |
Ortograficznie |
Tłumaczenie PL |
Tłumaczenie EN |
Fonetyka |
Komentarz |
1 |
Tymseņč [tymseņš] beja, tymseņč [tymseņš] beja, |
Tȳmsieńcz biēja, tȳmsieńcz biēja, |
Ciemniutko było, ciemniutko było, |
|
|
|
|
2 |
Es par tymsu nābāduoju, |
Eś par tȳmsu nā-badoju, |
Ja o ciemność nie biedowałem, |
|
|
|
|
3 |
Beja munam kumeļam |
Biēja mūnam kūmielam |
Był mojemu konikowi |
|
|
|
|
4 |
Zvaigzņu dečys mugorā. |
Zwājgzniu diēczys mūgora. |
Gwiaździsty dywan na grzbiecie. |
|
|
|
|