Kkr.21.(137)
Tekst źródłowy
-
Nazwa
-
Kkr.21.(137)
-
Typ
-
pieśń
-
Komentarz
-
Ulanowska 1892
-
Dostęp
-
public
-
Język
-
łatgalski
Pozycja |
Transliteracja |
Ortograficznie |
Tłumaczenie PL |
Tłumaczenie EN |
Fonetyka |
Komentarz |
1 |
Raud muoseņa vusu [vysu] ceļu, |
Rāud mōsienia wūsu ciēlu, |
Płacze siostrzyczka wszystką drogę, |
|
|
|
|
2 |
Raud pi vuortus daīdama, |
Rāud pi wōrtus dāidama, |
Płacze do wrot dochodząc, |
|
|
|
|
3 |
Kam tūlaik narauduoji, |
Kam tūłajk nā-raudoji, |
Czemu wtedy nie płakałaś, |
|
|
|
|
4 |
Kad tautam rūku devi? |
Kad tāutam rūku diewi? |
Kiedy mężowi rękę dawałaś? |
|
|
|
|