Kkr.31.(138)
Tekst źródłowy
-
Nazwa
-
Kkr.31.(138)
-
Typ
-
pieśń
-
Komentarz
-
Ulanowska 1892
-
Dostęp
-
public
-
Język
-
łatgalski
Pozycja |
Transliteracja |
Ortograficznie |
Tłumaczenie PL |
Tłumaczenie EN |
Fonetyka |
Komentarz |
1 |
Es beju puiseits, kai vīns ūzuls, |
Eś biēju pūjsiejts, kaj wins ūzułs, |
Ja byłem chłopak jak jeden dąb, |
|
|
|
|
2 |
Maņ vajag meitinis kai vīnas līpas, |
Mań wājag miējtinis kaj wīnas līpas, |
Mnie trzeba dziewczęcia, jak jednej lipy, |
|
|
|
|
3 |
Satopu meitiņu tiļteņa golā, |
Sātopu miējtiniu tīltienia gołā, |
Spotkałem dziewczę na mostka końcu, |
|
|
|
|
4 |
Maņ meil meitiņa bez sovua [sova] gola. |
Mań miējl’ miējtinia bez sōuua gōła. |
Mnie kocha dziewczę bez końca. |
|
|
|
|