Kkr.56.(141)
Tekst źródłowy
-
Name
-
Kkr.56.(141)
-
Type
-
pieśń
-
Comment
-
Ulanowska 1892
-
Access
-
public
-
Language
-
Latgalian
| Position |
Transliteration |
Orthographic |
Polish Translation |
Translation EN |
Phonetic |
Comment |
| 1 |
Es naraugu vysys jūstys, |
Eś nā raugu wŷsys jūstys, |
Ja nie patrzę całego pasa, |
|
|
|
|
| 2 |
Biļa [bile] kuply jūstys goly, |
Bīla kūpły jūstys gōły, |
Byle sute pasa końce, |
|
|
|
|
| 3 |
Es naraugu vysu tautu, |
Eś nā-raugu wŷsu tāutu, |
Ja nie patrzę na wszystkich |
|
|
|
|
| 4 |
Biļa [bile] gudrijs tautu dāls. |
Bīla gūdrijs tāutu dāłs. |
Byle mądry był mąż. |
|
|
|
|