Rokr 133. (150)
Tekst źródłowy
-
Nazwa
-
Rokr 133. (150)
-
Typ
-
pieśń
-
Komentarz
-
Ulanowska 1892
-
Dostęp
-
public
-
Język
-
łatgalski
Pozycja |
Transliteracja |
Ortograficznie |
Tłumaczenie PL |
Tłumaczenie EN |
Fonetyka |
Komentarz |
1 |
Paļdis, soku, laimeņai |
Paldiś, soku, lajmieniaj |
Dzięki, powiadam szczęściu |
|
|
|
|
2 |
Par uorisku dzeivuošonu, |
Par orisku dziejwoszonu, |
Za suche (nie wśród bagien) życie, |
|
|
|
|
3 |
Cytas meitas pūru brida, |
Cytas miejtas puru brida, |
Inne dziewczęta w błocie brnęły |
|
|
|
|
4 |
Es uoriskys uobuleņu. |
Eś oriskys obuleniu. |
Ja po suchej koniczynce. |
|
|
|
|