1 |
Zvierbuļs kuozys sataiseja |
Zwiērbuls kôzys sā-tajsieja |
Wróbel wesele zrobił |
|
|
|
|
2 |
Un daudz gostu aizpraseja, |
Un dāudź gōstu ājz-prasieja, |
I dużo gości zaprosił, |
|
|
|
|
3 |
Vysi putni atsaroda, |
Wŷsi pūtni āt-saroda, |
Wszystkie ptaszki znalazły się, |
|
|
|
|
4 |
Tryuka vin [viņ] vīneiga stroda |
Trŷuka win winiējga strōda |
Brakowało tylko jednego drozda. |
|
|
|
|
5 |
Prosom dzerit braņdivīnu, |
Prōsom dziērit brāńdiwinu, |
Prosimy pić wódkę, |
|
|
|
|
6 |
Es piec stroda dreiž syuteišu! |
Eś piēc stroda drejż sŷutiejszu! |
Ja po drozda prędko poślę! |
|
|
|
|
7 |
Ani čarkas napīlēja, |
Ani czārkas nā-pileja, |
Ani półkwaterka nie nalali, |
|
|
|
|
8 |
Kad uz gūda strods atskrēja. |
Kad uz gūda strōds āt-skrieja. |
Kiedy na bal drozd przyleciał. |
|
|
|
|
9 |
Oi stradeni, mīleigais, |
Oj strādieni, mīlejgajs, |
Oj, drozdeczku najmilszy, |
|
|
|
|
10 |
Tu maņ byus por svuoteni! |
Tu māń bŷuś por swōtieni! |
Ty mi będziesz za swatka! |
|
|
|
|
11 |
Ej ustabā, sēst aiz golda, |
Ej ūstaba, siēśt’ ājz gōłda, |
Idź do izby, siądź za stołem, |
|
|
|
|
12 |
Lai že gosti nasamolda, |
Łaj-że gōsti nā-sa mōłda, |
Niechże goście nie błąkają się! |
|
|
|
|
13 |
Kukars zvierbuļam runova, |
Kūkars zwiērbulam rūnowa, |
Kucharz wróblowi gadał, |
|
|
|
|
14 |
Kad jau maļteite gotova, |
Kad jāu māltiejtia gōtowa, |
Kiedy już obiad gotów, |
|
|
|
|
15 |
Kad jau laiks gostos [gostus] baruot, |
Kad jāu łājks gōstos bārot’, |
Kiedy już czas gości karmić, |
|
|
|
|
16 |
Kab zūtryka naatsaļdēt. |
Kab zūtryka nā-at-sāldiat’. |
Żeby śniadania nie wystudzić. |
|
|
|
|
17 |
Tyuleņ suoka staiguot pāva, |
Tŷŭleń suoka stājgot pāwa, |
Zaraz zaczął chodzić paw, |
|
|
|
|
18 |
Goldauteņus lasēt sovns [sovus] |
Gōłd-āŭtienius łāsiat sōŭns |
Obrusy zbierać swoje |
|
|
|
|
19 |
Un ar traukim skrošāt goldu, |
Un ar trāŭkim skrōszat gōłdu, |
I naczyniem zdobić stół, |
|
|
|
|
20 |
Kab tī tauki naatsoldu [naatsoltu]. |
Kab ti tāŭki nā-at-sōłdu. |
Żeby to sadło nie wystygło. |
|
|
|
|
21 |
Laksteigaleņa mīluoka, |
Łākstiejgālenia mīłoka, |
Słowiczku milutki, |
|
|
|
|
22 |
Tovua [tova] dzīsmeite jaukuoka, |
Tōŭua dzīśmiejtia jāukoka, |
Twoja piosenka weselsza, |
|
|
|
|
23 |
Ej ustabā, sēst iz krāsla, |
Ej ūstaba, siēśt iz krāsła, |
Idź do izdy siądź na krześle, |
|
|
|
|
24 |
Dzīd pi golda, lai že nasnauz |
Dzīd’ pi gōłda, łaj-że nā-snāuź |
Śpiewaj przy stole niechże nie drzemią |
|
|
|
|
25 |
Mīli gasteni aiz golda. |
Mīli gāstieni ajz gōłda. |
Mili goście za stołem. |
|
|
|
|
26 |
Tyuleņ vysi cēlēs kuojuos, |
Tŷuleń wŷsi ciēlas kojōs, |
Zaraz wszyscy wstają na nogi, |
|
|
|
|
27 |
Muzykanti tvēre skrypkas. |
Mūzykānti twiēria skrŷpkas. |
Muzykanci stroją skrzypce, |
|
|
|
|
28 |
Vysi guoju da kadryļam, |
Wŷsi gōju da kadrŷlam, |
Wszyscy poszli do kadryla, |
|
|
|
|
29 |
Zvierbuļs ni vīn’ naatstuoja, |
Zwiērbuls ni win’ nā at-stōja, |
Wróbel ani jednego nie opuścił, |
|
|
|
|
30 |
Suoka spēlēt, doncuot guļuot, |
Sōka śpiēlat’, dōncot’ gūlot’, |
Mówi grać, tańczyć, hulać, |
|
|
|
|
31 |
Maizi ēst un naudu buorstēt. |
Mājzi ēśt un nāudu bōrstiet’. |
Chleb jeść i pieniądze sypać. |
|
|
|
|
32 |
Kad jau beja paādušy, |
Kad jāu biēja pā-aduszy, |
Kiedy już byli pojadłszy |
|
|
|
|
33 |
Un pa pyļnam padzārušy, |
Un pa pŷlnam pā-dzarūszy, |
I po pełnemu wypiwszy, |
|
|
|
|
34 |
Navīns uz suonu gulēja |
Na wīns uz sōnu gūleja |
Nie jeden na boku leżał |
|
|
|
|
35 |
Un kad vokors daguoja, |
Un kad wōkors dā-goja, |
I kiedy wieczór przyszedł, |
|
|
|
|
36 |
Vysi pa puoram [puorom] rozguoja. |
Wŷsi pa pōram rōz goja. |
Wszyscy parami się rozeszli. |
|
|
|
|