1 |
Dzēru, dzēru krūdzeņā |
Dziēru, dziēru krudzienia |
Piłem, piłem w karczemce, |
|
|
|
|
2 |
Acagūlūs [atzagūlūs] uz mieslīņa, |
Āca-gułus uz mieśliniā, |
Zasnąłem na śmietniku, |
|
|
|
|
3 |
Kab zynuotu ļaudaveņa, |
Kab zŷnotu lāudawienia, |
Żeby wiedziała żona, |
|
|
|
|
4 |
Ka es guļu uz mieslīņa, |
Kā eś gūlu uz mieśliniā, |
Że ja śpię na śmietnisku, |
|
|
|
|
5 |
Sātā maņ natykt! |
Sāta mań nā-tykt! |
Do domu nie dostałbym się! |
|
|
|
|
6 |
Pats es dzāru, pats guļuoju, |
Pāts eś dzāru, pāts gulōju, |
Sam ja piję, sam hulam, |
|
|
|
|
7 |
Pats laikim gryuši struoduoju! |
Pāts łājkim grŷuszi strōdoju! |
Sam czasem ciężko pracuję! |
|
|
|
|
8 |
Kas nu tova struoduojuma, |
Kas nu tōŭa strōdojuma, |
Co z twojej pracy, |
|
|
|
|
9 |
Krūdzenīkam peļninēsi, |
Krūdzienikam piēlniniesi, |
Karczmarzowi zarobek, |
|
|
|
|
10 |
Tev patim nikuo! |
Tiēu pātim nikō! |
Tobie samemu nic! |
|
|
|
|
11 |
Ak, veirs muns, tu dzāruos [dzāruojs] esi! |
Ak, wiējrs mūns, tu dzāros ēsi! |
Ach, mężu mój, ty pijany jesteś! |
|
|
|
|
12 |
Klus tu kuce, narej maņ! |
Kłūś tu kūcia, nā-rēj māń! |
Milcz ty suczka, nie szczekaj mi! |
|
|
|
|
13 |
A tu pats kai suņc [suņs] rej! |
A tu pāts kaj suńc rēj! |
A ty sam jak pies szczekasz! |
|
|
|
|
14 |
Sātā nakti naguļoj! |
Satā nākti nā-guloj! |
W domu w nocy nie śpisz! |
|
|
|
|
15 |
A kod veirs uz krūga nūguoja, |
A kod wiējrs uz krugā nū-goja, |
A kiedy mąż do karczmy poszedł, |
|
|
|
|
16 |
Tyuleņ sirds muna bāduoja, |
Tŷŭleń sīrds mūna bādoja, |
Zaraz serce moje się trapiło, |
|
|
|
|
17 |
Kab nu krygu [krūgu] lab atītu, |
Kab nu krŷgu łab at-ījtu, |
Żeby z karczmy dobrze przyszedł, |
|
|
|
|
18 |
Kab uz ceļa napakrystu, |
Kab uz ciēla nāpa-krŷstu, |
Żeby na drodze nie upadł, |
|
|
|
|
19 |
Kab daguna naizsystu, |
Kab dāguna nāiz-sŷstu, |
Żeby nosa nie rozbił, |
|
|
|
|
20 |
Kab atguojis lab runuotu, |
Kab āt-gojis łab rūnotu, |
Żeby przyszedłszy dobrze mówił, |
|
|
|
|
21 |
Kab jis mīreigs byutu! |
Kab jīs mīrejgs bŷutu! |
Żeby on spokojny był! |
|
|
|
|
22 |
Ak, tu muna ļaudaveņa, |
Ak, tu mūna lāudawienia, |
Ach, ty moja żoneczko, |
|
|
|
|
23 |
Gudru tovu podūmeņu, |
Gūdru tōŭu pōdumieniu, |
Mądra twoja rada, |
|
|
|
|
24 |
Koč gaidieji rauduodama, |
Kōcz gājdieji rāudodama, |
Choć czekałaś płacząc, |
|
|
|
|
25 |
Bet sajēmi dzīduodama, |
Bet sājemi dzīdodama, |
Lecz przyjęłaś śpiewając, |
|
|
|
|
26 |
Ar mīleigu sovu runu, |
Ar mīlejgu sōŭu runu, |
(Z) miłą swoją mową, |
|
|
|
|
27 |
Ar ļusteigu sovu pruotu, |
Ar lūstiejgu sōŭu protu, |
(Z) wesołym swoim rozumem, |
|
|
|
|
28 |
Ak, tu muna mīleigoa, |
Ak, tu mūna mīlejgoa, |
Ach, ty moja najmilsza, |
|
|
|
|
29 |
Ak, tu muna žēleigoa! |
Ak, tu mūna żēlejgoa! |
Ach, ty moja najlitościwsza! |
|
|
|
|