1 |
117. Ļaužu klaus, sovu pruotu tur. |
117. Lāużu kłāuś, sōuu prōtu tur. |
117. Ludzi słuchaj, swój rozum miej. |
|
|
|
|
2 |
118. Ļūbej vyzynuotīs, ļūbej i kamanenis volkuot. |
118. Lūbiej wŷzynotiś, lūbiej i kāmanienis wōłkot’. |
118. Lubisz wozić się (sankować się), to musisz lubić i saneczki ciągnąć. |
|
|
|
|
3 |
119. Lānijs [lānīs] jiudiņs molas mozgoj. |
119. Łānijs jīudińs mōłas mōzgoj. |
119. Spokojna woda brzegi myje. |
|
|
|
|
4 |
120. Lānejam talanam div muotes, a bodrejam ni vīnas. |
120. Łāniejam tāłanam dīu mōtias, a bōdrejam ni wīnas. |
120. Spokojnemu cielęciu dwie matki, a zuchwałemu ani jednej. |
|
|
|
|
5 |
121. Lobuok ar gudru izgaisynuot, kai ar glupu atrast. |
121. Łōbok ar gūdru īz-gajsynot, kaj ar głupu āt-raśt’. |
121. Lepiej z mądrym zgubić się, niż z głupim znaleźć. |
|
|
|
|
6 |
122. Lobuok cyuku baruot, kai cyulāku [cylvāku]. |
122. Łōbok cŷuku bārot’, kaj cŷułaku. |
122. Lepiej świnię karmić, niż człowieka. |
|
|
|
|
7 |
123. Lobuok brydiņ bryst, nekai caurā laivā braukt. |
123. Łōbok brŷdiń bryśt’, nēkaj caurā łajwā braukt’. |
123. Lepiej w bród brnąć, niźli w dziurawej łodzi jechać. |
|
|
|
|
8 |
124. Lobuok zyrga golvu izvilkt nu dubļu, kai cyulāku [cylvāku]. |
124. Łōbok zŷrga gōłwu īz wilkt’ nu dūblu, kaj cyūłaku. |
124. Lepiej końską głowę wyciągnąć z błota, niźli człowieka. |
|
|
|
|
9 |
125. Losojs kai goloduis [golodnis] dzierst [dierst]. |
125. Łōsojś kaj gōłoduiś [!] dziērst [!]. |
125. Zbiera się jak głodny s.... |
|
|
|
|
10 |
126. Losojs kai aiz jiuru dzierst [dierst]. |
126. Łōsojś kaj ajz jīuru dziērst [!]. |
126. Zbiera się jak za morze s.... |
|
|
|
|
11 |
127. Meiksts, kai sylts ols. |
127. Miējksts, kaj syłts ōłs. |
127. Miękki jak ciepłe piwo. |
|
|
|
|
12 |
128. Mēle i da Kijovas davad. |
128. Miēla i da Kījowas dā-wad. |
128. Język i do Kijowa doprowadza. |
|
|
|
|
13 |
129. Mudri kai kurkyns rej. |
129. Mūdri kaj kūrkyns rej. |
129. Szybko jak indyk szczeka. |
|
|
|
|
14 |
130. Mudrejam teļam div muotes, a lānejam ni vīnas. |
130. Mūdrejam tiēlam dīu mōtias, a łāniejam ni wīnas. |
130. Szybkiemu cielęciu dwie matki, a spokojnemu ani jednej. |
|
|
|
|
15 |
131. Muņc [muns ?] i iudinī naizgaiss. |
131. Muńc i jīudini nā-izgajśś. |
131. Moje i w wodzie nie zginie. |
|
|
|
|
16 |
132. Muti izplēts kai vorna. |
132. Mūti īz-pletś kaj wornā. |
132. Gęba otwarta jak u wrony. |
|
|
|
|
17 |
133. Myusu molā nikuo loba navā, čy skaida, čy bolka. |
133. Myusū mołā nikō łōba nāwa, czy skājda, czy bōłka. |
133. W naszym brzegu nic dobrego nie ma, czy trzaska czy belka. |
|
|
|
|
18 |
134. Myužu dzeivuot na maisu sašyut. |
134. Mŷużu dziējwot’ na mājsu sāszyut. |
134. Wiek żyć, nie worek zszyć. |
|
|
|
|