1 |
108. Ļaužu mute na klava, durovas nazataiseis. |
108. Laŭzu mutia na kława, durowas nazatajsiejs. |
108. Ludzka gęba nie chlew, drzwi nie zamkniesz. |
|
|
|
|
2 |
109. Leidaka jau nūspruoguse, a zūbi vys dzeivi. |
109. Lejdaka jaŭ nu-sprogusia, a zubi wys dziejwi. |
109. Szczupak już zdechłszy, a zęby ciągle żywe. |
|
|
|
|
3 |
110. Leiks kai skručš [skručs]. |
110. Lejks kaj skruczsz. |
110. Krzywy jak hak. |
|
|
|
|
4 |
111. Leigojs, ka zyds iz gubys. |
111. Lejgojs, kaj zyds iz gubys. |
111. Kiwa się, jak źyd na kupie. |
|
|
|
|
5 |
112. Lāc, dalāc, kai začš [začs]. |
112. Łac, dałac, kaj zaczsz. |
112. Skacze i skacze, jak zając. |
|
|
|
|
6 |
113. Laimis kraklā pīdzyma. |
113. Łajmis krakłâ pi-dzyma. |
113. W szczęścia koszuli rodził się. |
|
|
|
|
7 |
114. Laimis vādars kur tu īsi? |
114. Łajmis wadars kur tu isi? |
114. Szczęścia brzuchu, gdzie ty idziesz? |
|
|
|
|
8 |
115. Loba sīna šūgod, koč apmeizt i baznīckungam dūt āst. |
115. Łoba sina szugod, kocz apmiejźt i baźnic kungam dut’ aśt. |
115. Dobre siano w tym roku, choć pos…. i księdzu dać zjeść. |
|
|
|
|
9 |
116. Lobuok symtu reizu pavaicuot nekai slikti padareit. |
116. Łobok symtu rejzu [!] pawajcot’ nekaj ślikti padariet’. |
116. Lepiej sto razy spytać się, niź źle zrobić. |
|
|
|
|
10 |
117. Lobs gūs pīnc [pīns], a zyrga vēļ lobuoks. |
117. Łobs guś pinc, a zyrga wiel łoboks. |
117. Dobre krowie mleko, a konia jeszcze lepsze. |
|
|
|
|
11 |
118. Lobys vītys maklādams i slyktu izgaisynuosi. |
118. Łobys witys makładams i słyktu iz-gajsynosi. |
118. Dobrego miejsca szukając i złe stracisz. |
|
|
|
|
12 |
119. Lyls kai mežš [mežs], glups kai teļš. |
119. Łyłs kaj mieższ, głups kaj tielsz. |
119. Wielki jak las, głupi jak ciele. |
|
|
|
|
13 |
120. Lyls vādars, kai barabanc [barabans]. |
120. Łyłs wadars, kaj barabanc. |
120. Wielki brzuch jak bęben. |
|
|
|
|
14 |
121. Malns, kai valns. |
121. Małns, kaj wałns. |
121. Czarny jak djabeł. |
|
|
|
|
15 |
122. Malns, kai škūrstiņc [škūrstiņs]. |
122. Małns, kaj szkurśtińc. |
122. Czarny jak komin. |
|
|
|
|
16 |
123. Mēle gara kai lopsta. |
123. Miala gara kaj łopsta. |
123. Język długi jak łopata. |
|
|
|
|
17 |
124. Meikstā syudā i vabali līņ [līn]. |
124. Miejkstâ syŭdâ i wabali liń. |
124. Do miękkiego g…. i żuki lazą. |
|
|
|
|
18 |
125. Metīs iz boguota, koč kapeiku dabuosi. |
125. Mietiś iz bogota, kocz kapiejku dabosi. |
125.Rzuć się na bogatego, choć kopiejkę dostaniesz. |
|
|
|
|
19 |
126. Muotei, bārnim nasūt, ozute pleist, a bārnim nu muotis zūgūt, pleist. |
126. Motiaj, barnim nasut’, ozutia plejśt’, a barnim nu motis zugut, plejśt’. |
126. Matce, dzieciom nosząc, zanadrze pęka, a dzieciom, od matki kradnąc, pęka. |
|
|
|
|
20 |
127. Mozi bārni, moza bāda, lyli bārni, lyla bāda. |
127. Mozi barni, moza bada, łyli barni, łyła bada. |
127. Małe dzieci, mała bieda, duże dzieci, duża bieda. |
|
|
|
|
21 |
128. Mudra, kai vuorpsteita [vuorpsteite]. |
128. Mudra, kaj worpśtiejta [!]. |
128. Prędka jak wrzeciono. |
|
|
|
|
22 |
129. Mugors, kai vālātieja. |
129. Mugors, kaj wałatieja. |
129. Grzbiet jak kijanka. |
|
|
|
|
23 |
130. Mynas, kai kurkyns iz ūlu. |
130. Mynas, kaj kurkyns iz ułu. |
130. Depcze, jak indyk na jajach. |
|
|
|
|
24 |
131. Myužu dzeivoj i vuicīs, a par duraku numiersi. |
131. Myŭzu dziejwoj i wujciś, a par duraku numiersi. |
131. Wiek żyj i ucz się, a durniem umrzesz. |
|
|
|
|