1 |
1. Ād pats i ūtram dūd. |
1. Ad pats i utram dud’. |
1. Jesz sam i drugiemu daj. |
|
|
|
|
2 |
2. Ar cyta lobu napazapruoveis. |
2. Ar cyta łobu na-pazaprowiejś. |
2. (Z) Cudzem dobrem (majątkiem) nie zapomożesz się. |
|
|
|
|
3 |
3. Bāda, gora, bārns svīkstu naād. |
3. Bada, gora, barns świkstu na ad. |
3. Bieda, strapienie, dziecko masła nie je. |
|
|
|
|
4 |
4. Cikom miednis, i zeila loba. |
4. Cikom miedniś, i ziejla łoba. |
4. Zanim (będzie) głuszec, i sikorka dobra. |
|
|
|
|
5 |
5. Cikom ženiesīs, sadzeivs. |
5. Cikom żeniesiś [!], sadziejwś. |
5. Zanim się ożenisz, zagoi się. |
|
|
|
|
6 |
6. Cyulāks cyulāku [cylvāks cylvāku] ād, kai zivs zivi. |
6. Cyŭłaks cyŭłaku ad, kaj ziŭs ziwi. |
6. Człowiek człowieka je, jak ryba rybę. |
|
|
|
|
7 |
7. Dūd par muti, kai par moku. |
7. Dud’ par muti, kaj par moku. |
7. Daj w gębę, jak w woreczek z pieniędzmi. |
|
|
|
|
8 |
8. Gudris, kai rabyns zydu[žydu]. |
8. Gudris, kaj rabyns zydu. |
8. Mądry jak rabin żydowski. |
|
|
|
|
9 |
9. Kaids tu sirdīgs šūdiņ mušeņ tu smierti sou [sovu] paredzi. |
9. Kajds tu sirdigs szudiń, muszeń tu śmierti sou [!] pariedzi. |
9. Jaki ty zły dzisiaj, musi być ty śmierć swoją zobaczyłeś. |
|
|
|
|
10 |
10. Kū grib kolnā kuopt, tū vys valns aiz kuoju lejā raun. |
10. Ku grib kołnâ kopt’, tu wys wałns ajz koju lejâ raŭn. |
10. Co chcesz na górę wleść, to wciąż djabeł za nogę na dół ciągnie. |
|
|
|
|
11 |
11. Kū jis muok? i veizeitis namuok nūpeit. |
11. Ku jis môk? i wiejziejtiś na môk nu-piejt’. |
11. Co on umie? i łapcia nie umie upleść. |
|
|
|
|
12 |
12. Lobuok akmini sātā īveļt, na bobuli pajamt. |
12. Łobok akmini satâ i-wialt, na bobuli pajamt’. |
12. Lepiej kamień do chaty wtoczyć niż komornika przyjąć. |
|
|
|
|
13 |
13. Nu kolna mudruok iskrīsi [izskrīsi], ka nu leja iz kolna. |
13. Nu kołna mudrok i-skrisi, ka nu leja iz kołna. |
13. Z góry prędzej zbiegniesz, niż z dołu na górę. |
|
|
|
|
14 |
14. Nu sovas pracas byus cyulāks [cylvāks] puortits [puortics], a boguots nabyus. |
14. Nu soŭas pracas byŭs cyŭłaks portits, a bogots na byŭś. |
14. Z swojej pracy będzie człowiek utrzymany, a bogaty nie będzie. |
|
|
|
|
15 |
15. Nūmyrušū dzeiva napataisēs. |
15. Numyruszu dziejwa na-patajsies. |
15. Umarłego żywym nie zrobisz. |
|
|
|
|
16 |
16. Nu ūtra najam, Dīvs tev na cik pajams. |
16. Nu utra na-jam, Diŭs tieŭ na cik pajamś. |
16. Od innego nie bierz, Bóg tobie nie tyle weźmie. |
|
|
|
|
17 |
17. Naiztec ūtru, vērīs pats sevi [sevī?], gon byus deļ tevi. |
17. Na-iztieć utru, wieriś pats siewi, gon byŭś diel tiewi. |
17. Nie rusz drugiego, patrz samego siebie, dość będzie dla ciebie. |
|
|
|
|
18 |
18. Ka cyukai golvu atcierst, to i kēniņč [kēniņš] nadaliks. |
18. Ka cyŭkaj gołwu atcierśt, to i kienińcz na-dalikś. |
18. Jeśli świni głowę odrąbać, to i król nie przyłoży. |
|
|
|
|
19 |
19. Obi lobi, mušeņ ar vīnu slūtu pārti. |
19. Obi łobi, muszeń ar winu słutu parti. |
19. Oboje dobrzy, musi być (z) jedną miotłą bici. |
|
|
|
|
20 |
20. Skrīņ [skrīn] kai visuls. |
20. Skriń kaj wisułs. |
20. Biega jak wicher. |
|
|
|
|
21 |
21. Sovas muotis malna putra lobuoka, kai pamuotis bolta. |
21. Soŭas motis małna putra łoboka, kaj pamotis bołta. |
21. Swojej matki czarna kasza lepsza, niż macochy biała. |
|
|
|
|
22 |
22. Syuds diersieju vuica. |
22. Syŭds diersjeju wujca. |
22. G… sr…a uszy. |
|
|
|
|
23 |
23. Vacam i mozam smejīs, a klybam i oklam nazasmējīs. |
23. Wacam i mozam śmiejiś, a kłybam i okłam na-za-śmiejiś. |
23. Staremu i małemu śmiej się, a kulawemu i ślepemu nie śmiej się. |
|
|
|
|
24 |
24. Veiram loba sīva vasala, bruoļam muosa boguota. |
24. Wiejram łoba siwa wasała, brolam mosa bogota. |
24. Mężowi dobra żona zdrowa, bratu siostra bogata. |
|
|
|
|
25 |
25. Vosora i pele plyka nanusaļ. |
25. Wosora i piela płyka na-nusal. |
25. Na wiosnę i mysz goła nie zmarznie. |
|
|
|
|
26 |
26. Voi ej iz tiergu, voi naej, vys systs byusi. |
26. Woj ej iz tiergu, woj na ej, wys systs byŭsi. |
26. Czy idź na jarmark, czy nie idź, zawsze bitym będziesz. |
|
|
|
|
27 |
27. Vylku kuojas baroj. |
27. Wyłku kojas baroj. |
27. Wilka nogi karmią. |
|
|
|
|
28 |
28. Lyga narauss, ka Dīvam navajdzēs. |
28. Łyga na raŭśś, ka Diwam na wajdzieś. |
28. Licho nie porwie, jak Bogu nie trzeba będzie. |
|
|
|
|
29 |
29. Nu zyda [žyda], kai nu valna, navara atsaplēst. |
29. Nu zyda, kaj nu wałna, nawar at-saplaśt’. |
29. Od żyda, jak od djabła, nie można się oderwać. |
|
|
|
|
30 |
30. Ka Dīvs nadūs, ar sovu rūku napajimsi. |
30. Ka Diŭs na duś, ar soŭu ruku na-pajimsi. |
30. Jak Bóg nie da, (z) swoją ręką nie weźmiesz. |
|
|
|
|
31 |
31. Ka golva suop to dūd čūkstam sīna. |
31. Ka gołwa sôp to dud’ czukstam sȋna. |
31. Jak głowa boli, to daj d… siana. |
|
|
|
|
32 |
32. Ka solts, sit pi čūksta golds. |
32. Ka sołts, sȋt’ pi czuksta gołds. |
32. Jak zimno, przybij do d… deskę. |
|
|
|
|
33 |
33. Ka gryuts, sit par kryuts, lai pakala ryuc. |
33. Ka gryŭts, śȋt’ par kryŭts, łaj pakala ryŭc. |
33. Jak ciężko, bij w piersi, niech z tyłu huczy. |
|
|
|
|
34 |
34. Cik tev golvā pruota, cik vystas kuoja galis. |
34. Cik tieŭ gołwâ prota, cik wystas kojâ galiś. |
34. Tyle u ciebie w głowie rozumu, wiele w kurzej nodze mięsa. |
|
|
|
|