1 |
26. Galdeņč [galdeņš] pūra vidā, ni ryus, nie peļ. {Mēle} |
26. Galdieńcz pȗrā wyda, ni ryŭś, ni piel. {Miala} |
26. Deszczyk w błota środku, ani rdzewieje, ani pleśnieje. {Język} |
|
|
|
|
2 |
27. Gaiļs loktā, zornys zemē. {Zvons} |
27. Gajls łoktā, zornys ziemiā. {Zwons} |
27. Kogut na półce, kiszki na ziemi. {Dzwon} |
|
|
|
|
3 |
28. Galis buceņa, dzelža steipiņa. {Gradzyns iz piersta} |
28. Galis bȗcienia, dzielża stiejpinia. {Gradzyns iz piersta} |
28. Mięsna beczułeczka, żelazny obręczyk. {Pierścionek na palcu} |
|
|
|
|
4 |
29. Galis zuordz [zuords], dzelz acspaidi [atspaidi]. {Zyrgs i pokovi} |
29. Galis zordź, dzielź acspajdi. {Zyrgs i pokowi} |
29. Mięsny przeplot, żelazne podpory. {Koń i podkowy} |
|
|
|
|
5 |
30. Gaška ustabā, kukuli aiz durovu. {Seja} |
30. Gaszka ustabā, kukuli ajz durowu. {Sieja} |
30. Goście w izbie, kukiełki za drzwiami. {Sostroń (belka pod sufitem)} |
|
|
|
|
6 |
31. Gosts īt par ustabu, a požogs čūksta. {Kačš [kačs] i aste} |
31. Gosts it par ustabu, a pożogs czukstā. {Kaczsz i aśtia} |
31. Gość idzie przez izbę, a ożog [!] w tyłku. {Kot i ogon} |
|
|
|
|
7 |
32. Grobs vysā myužā, vuoks pus myuža. {Upe i lads} |
32. Grȏbs wysa myŭża, wȏks pus myŭża. {Upia i łâds} |
32. Trumna cały wiek, wieko pół wieku. {Rzeka i lód} |
|
|
|
|
8 |
33. Gūs stov, atīt viers, cauruma meklej. {Atslāga i bierneņč [bierneņš]} |
33. Gȗs stoŭ, atit wierś, caŭruma mieklej. {Atsłaga i biernieńcz} |
33. Krowa stoi, przychodzi wół dziury szuka. {Zamek i klucz} |
|
|
|
|
9 |
34. Ilzai biksis, Grītai mice, lylais omuts plyks un kails. {Rīksts, avikša, uobels} |
34. Ilzaj biksis, Gritaj micia, łyłajs ȏmutś dłyks [!] un kajłs. {Rȋksts, awiksza, obiels} |
34. U Ilzy (Elżbiety) spodnie, u Grity czepek, - wielki cymbał nagi i goły. {Orzech, malina, jabłko} |
|
|
|
|
10 |
35. Īlops iz īlopu, odotys ni dyuriņa. {Vysta} |
35. Iłops iz iłopu, odotys ni dyŭrijnia. {Wysta} |
35. Łata na łacie, igły ani ukłucia. {Kura} |
|
|
|
|
11 |
36. Iz kolna bolta gūs, tai guvei ploti rogi, zalta nogi. {Baznīca} |
36. Iz kołna bołta gȗs, taj guwiaj płoti rogi, załta nogi. {Baźnica} |
36. Na górze biała krowa, tej krowie szerokie nogi, złote pazury. {Kościół} |
|
|
|
|
12 |
37. Jumprava doncoj, vādars bryst. {Šupļa rateņa} |
37. Jumprawa doncoj, wadars bryśt’. {Szupla ratieniā} |
37. Panna tańcuje, brzuch brzęknie. {Szpulka u kołowrotku} |
|
|
|
|
13 |
38. Kača aste par azaru. {Kotla račuka} |
38. Kacza aśtia par azaru. {Kotła raczuka} |
38. Kota ogon przez jezioro. {U kotła rączka} |
|
|
|
|
14 |
39. Ka dalīk, to mozuok, ka atjem to vairuok. {Golva iz poduškas} |
39. Ka dalijk, to mozok, ka atjem to wajrok. {Gołwa iz poduszkas} |
39. Jak dołoży, to mniej, jak odbierze, to więcej. {Głowa na poduszce} |
|
|
|
|
15 |
40. Kai sirdi mīlej, a ka zaglis sasīņ. {Sateits bārns} |
40. Kaj sȋrdi milej, a kaj zaglis sasiń. {Satiejts barns} |
40. Jak serce kocha, a jak złodzieja związuje. {Spowite dziecko} |
|
|
|
|
16 |
41. Kas iz golda, tys sunim, kas zam golda, tys ļaudim. {Mylty sītā} |
41. Kas iz gołda, tys sunim, kas zam gołda, tys laŭdim. {Myłty sitā} |
41. Co na stole, to psom, co pod stołem to ludziom. {Mąka w sicie.} |
|
|
|
|
17 |
42. Keisels rekžynēs. {Mads szyunūs} |
42. Kiejsiels rekżyniās. {Mâds szyŭnus} |
42. Kisiel w siatce do noszenia siana. {Miód w plastrach} |
|
|
|
|
18 |
43. Ka guļ, mozuoks na kačš [kačs], ka ceļās, lyluoks na zyrgs. {Lūks} |
43. Ka gut [!], mozoks na kaczsz, ka cielaś, łyłoks na zyrgs. {Łȗks} |
43.Kiedy leży, mniejszy niż kot, kiedy wstanie, większy niż koń. {Dęga (w uprzęży) nad głową końską} |
|
|
|
|
19 |
44. Kuort kuortam laša gaļa/gale, raudot raud deiruotojs. {Seipuls} |
44. Kort kortam łasza gala, raŭdot’ raŭd diejrotojs. {Siejpułs} |
44. Słój na słoju łosie mięso, płakać płacze łupież (ten, co skórę zdziera). {Cebula} |
|
|
|
|
20 |
45. Krauklis krāc, bierzs leigojuos. {Zvons baznīcā} |
45. Kraŭklis krâc, bierźś lejgojos. {Zwons baznicā} |
45. Kruk kracze, brzozy kołyszą się. {Dzwonek w kościele} |
|
|
|
|
21 |
46. Krauklis sovs [sovus] bārnus par sēteni baroj. {Baznīckungs dūd Sakrakmentu} |
46. Kraŭklis sous barnus par sietieni baroj. {Baznic-kungs dud Sakramentu} |
46. Kruk swoje dzieci przez płot karmi. {Ksiądz daje komunią} |
|
|
|
|
22 |
47. Krīvs dūbē, buorda uorā. {Bacwiņc [batviņs]} |
47. Kriŭs dubiā, borda ora. {Baćwińc} |
47. Moskal w jamie, broda na wierzchu. {Burak} |
|
|
|
|
23 |
48. Krīvs stov, a paute [pauti?] grab. {Uobeli iz uobelnīcas} |
48. Kriūs stoū, a pautie grab. {Obieli iz obielnijcas} |
48. Moskal stoi, a jaja szeleszczą. {Jabłka na jabłoni} |
|
|
|
|
24 |
49. Kūceite rej, zūbi bierst. {Paiseklis} |
49. Kuciejtia rej, zubi bierśt. {Pajsiekliś} |
49. Suczeczka szczeka, zęby wypadają. {Miądlica} |
|
|
|
|
25 |
50. Kur tu skrīsi, luko-luks? Kas tev bādys, pacierpeņč [pacierpeņš]? {Daugova i pļova} |
50.Kur tu skrisi, łuko-łuks? Kas tieu badys, pacierpieńcz? {Daŭgowa i plowa} |
50. Gdzie ty bieżysz kręto pokręcona? Co tobie za bieda (do tego), ostrzyżona? {Dźwina i łąka} |
|
|
|
|
26 |
51. Kurkina klavam durovu nova [navā]. {Jiuzas} |
51. Kurkina kławam durowu nowa [!]. {Jiŭzas} |
51. W indyczym chlewiku drzwi nie ma. {Spodnie} |
|
|
|
|