1 |
53. Leikis velns meitys juoj. {Kuoši} |
52. Lejkis wełns miejtys joj. {Kȏszi} |
52. Krzywy djabeł na dziewce jedzie. {Nosidła od konewek do noszenia wody} |
|
|
|
|
2 |
54. Līpa silā dzeivs kust. {Kuoja veizē} |
53. Lipā silā dziejwś kuśt’. {Koja wiejziā} |
53. W lipowem korycie żywy rusza się. {Noga w łapciu} |
|
|
|
|
3 |
55. Lobuok munu sirdi izjam, nekai munu jūstu atrais. {Buca ar olu} |
54. Łobok munu sirdi izjam, nekaj munu justu atrajs. {Buca ar ołu} |
54. Lepiej moje serce wyjm, niż mój pasek odwiąż. {Beczka z piwem} |
|
|
|
|
4 |
56. Luočam kulda suonuos. {Ceplī ūglis atslauceitis} |
55. Łoczam kułda sonōs. {Cieplī uglis atsłaŭciejtis} |
55. Niedźwiedziowi kieszeń na bok. {W piecu żar odmieciony na bok} |
|
|
|
|
5 |
57. Luočs tup, zuornys kust. {Ustaba i ļauds} |
56. Łoczs tup, zornys kuśt. {Ustaba i lauds} |
56. Niedźwiedź siedzi, kiszki ruszają się. {Chata i ludzie} |
|
|
|
|
6 |
58. Lyls, lyls, ūzuls, itam uzulam divpacmit {divpadsmit} zori, ikotrā zorā pa četri perkli, itamūs perklīs pa septini bārni, itim barnim sev-kuram pa sovam vuordam. {Gods, mieness, nedēļa, dīnas} |
57. Łyłs, łyłs uzułs, itam uzułam diŭpaćmit zori, ikotrā zorā pa czetri pierkli, itamūs pierklīs pa sieptini barni, itim barnim sieu-kuram pa soŭam ŭordam. {Gods, mienieśś, niediela, dȋnas} |
57. Wielki, wielki dąb, temu dębowi dwanaście gałęzi, na każdej gałęzi po cztery gniazda, w tych gniazdach po siedm dzieci, tym dzieciom każdemu po swojem imieniu. {Rok, miesiąc, tydzień, dzień} |
|
|
|
|
7 |
59. Malna gūteņa zemē laiza. {Izkapts} |
58. Małna gȗtienia ziemia łajza. {Izkapt’s} |
58. Czarna krówka ziemię liże. {Kosa} |
|
|
|
|
8 |
60. Malns, kai valns, nava valns, rūk kai cyuka, navā cyuka, grauš kai pārkiuņs, navā pārkiuņs, skrīņ kai putnys, navā putnys. {Vabala} |
59. Małns, kaj wałns, nawa wałns, rȗk kaj cyŭka, nawa cyŭka, graŭsz kaj parkiŭńs, nawa parkiŭńs, skriń kaj putnys, nawa putnys. {Wabala} |
59. Czarny jak djabeł, nie jest djabeł, ryje jak świnia, nie jest świnia, grzmi jak grzmot, nie jest grzmot, leci jak ptak, nie jest ptak. {Żuk (geotrupes)} |
|
|
|
|
9 |
61. Māmuļam paute [pauti] pakaļā. {Vysta} |
60. Mamulam paŭtie pakalā. {Wysta} |
60. U niemowy jaja w tyłku {Kura} |
|
|
|
|
10 |
61. Meiklu kieniņč [kieniņš], leikom kuojom. {Ūds} |
61. Miejkłu kienińcz, lejkom kojom. {Ud’s} |
61. Z ciasta król, z krzywemi nogami. {Komar} |
|
|
|
|
11 |
62. Mežā dzims, mežā audzs, atīt iz sātu par saiminīku. {Puornīca} |
62. Mieżā dzimś, mieżā aŭdzś, atit iz satu par sajminiku. {Pȏrnijca} |
62. W lesie urodzony, w lecie wychowany, przychodzi do chaty za gospodarza. {Chochla drewniana} |
|
|
|
|
12 |
63. Mežā dzims, mežā audzs, izguoja iz teirumu i aizaviekšās [aizaviekšēs]. {Ecēža} |
63. Mieżā dzimś, mieżā aŭdzś, izgoja iz tiejrumu i ajzawiekszas. {Ecieża} |
63. W lesie urodzony, w lesie wychowany, wyszedł na pole i zabeczał. {Brona} |
|
|
|
|
13 |
64. Meža zvereišam divpacmit [divpadsmit] austeņu i divi asteitis. {Viezis} |
64. Mieża zwieriejszam diŭpaćmit aŭśtieniu i diwi aśtiejtiś. {Wiejzis} |
64. Leśnemu zwierzęciu dwanaście uszów i dwa ogony. {Łapcie} |
|
|
|
|
14 |
65. Mozs, mozs pūdzeņč [pūdeņš], gorda bareiba. {Rīksts} |
65. Mozs, mozs pŭdzieńcz, gorda bariejba. {Rȋksts} |
65. Mały, mały garczek, smaczne jedzenie. {Orzech} |
|
|
|
|
15 |
66. Mozs, mozs veiriņč [veiriņš], kaula kazuceņč [kažuceņš]. {Rīksts} |
66. Mozs, mozs wiejrińcz, kaŭła kazucieńcz [!]. {Rȋksts} |
66. Mały, mały mężyczek, kościany kożuszek. {Orzech} |
|
|
|
|
16 |
67. Mozs, mozs puiseits, pa vysu pasauli tīsbu [tīsu?] nas. {Bazmānc [bazmāns]} |
67. Mozs, mozs pujsiejts, pa wysu pasaŭli tisbu nas. {Bazmanc} |
67. Mały, mały chłopaczek, po całym świecie sąd nosi. {Bezmien (waga)} |
|
|
|
|
17 |
68. Mozs, mozs veiriņč [veiriņš], oss, oss cierveits. {Bite} |
68. Mozs, mozs wiejrińcz, oss, oss cierwiejts. {Bitia} |
68.Mały, mały mężyczek, ostra, ostra siekierka. {Pszczoła} |
|
|
|
|
18 |
69. Mozs, mozs veiriņč [veiriņš], kūkā kuope ūlu deit. {Apeini} |
69. Mozs, mozs wiejrińcz, kukā kopia ułu diejt’. {Apiejni} |
69. Mały, mały mężyczek, na drzewo wlazł jaja nieść. {Chmiel} |
|
|
|
|
19 |
70. Muote zemē, tāvs aukšy [augšy], meita okla, dāls troks. {Zeme, debesis, nakts i viejs} |
70. Motia ziemiā, taŭs aŭkszy, miejta okła, dałs troks. {Ziemia, debiesis, nakts i wiejs} |
70. Matka nisko, ojciec wysoko, córka ślepa, syn szalony. {Ziemia, niebo, noc i wiatr} |
|
|
|
|
20 |
71. Moza, moza buobeņa, symts skustu golvā. {Kuopustu gaļveņa} |
71. Moza, moza bobienia, symts skustu gołwā. {Kopustu galwienia} |
71. Mała, mała babka, sto chustek na głowie. {Kapusty główka} |
|
|
|
|
21 |
72. Moza, moza buceņa, divejuots [divejuods] oluteņč [oluteņš]. {Ūla} |
72. Moza, moza bucienia, diwejots ȏłutieńcz. {Uła} |
72. Mała, mała beczułka, dwojakie piwko. {Jajo} |
|
|
|
|
22 |
73. Moza, moza jumpraviņa, aukstā [augstā] krāslā sādatuoja, igauniska runuotuoja. {Bezdeleiga} |
73. Moza, moza jumprawinia, aukstā krasłā sadatoja, igaŭniska runotoja. {Biezdielejga} |
73. Mała, mała panieneczka, w wysokim krześle siedząca, po estońsku gadająca. {Jaskółka} |
|
|
|
|