1 |
Treis muoseņas ūguos guoja |
Trejs mosienias ugos goja |
Trzy siostrzyczki na jagody poszły, |
|
|
|
|
2 |
Malnojuos upenēs, |
Małnojos upieniaś, |
Na czarne porzeczki, |
|
|
|
|
3 |
Divi ūgu pīlaseja, |
Diwi ugu pi-łasieja, |
Dwie jagody zebrały, |
|
|
|
|
4 |
Treša tuoli aizbludēja. |
Tresza toli ajz-błudieja. |
Trzecia daleko zabłądziła. |
|
|
|
|
5 |
Izīt jiurys maleņā, |
Iz-it’ jiurys malenia, |
Wychodzi na morza brzeżek, |
|
|
|
|
6 |
Atrūņ jiuru zvejnīceņu. |
Atruń jiuru zwiejnicieniu. |
Spotyka morskiego rybaczka. |
|
|
|
|
7 |
Dīvs paleidž [paleidz]! zvejnīceņ! |
Dius palejdż! zwiejnicień! |
Boże dopomóż! rybaczku! |
|
|
|
|
8 |
Paļdis, soka, skaistā marga! |
Paldis, soka, skajsta marga! |
Dziękuję, powiada, ładna dziewczyno! |
|
|
|
|
9 |
Plyuc tu maņ zaļu zuoli, |
Płyuc tu mań zalu zoli, |
Narwij ty mnie zielonej trawy, |
|
|
|
|
10 |
Tais tu maņ meikstu vītu, |
Tajs’ tu mań miejkstu witu, |
Pościel ty mnie miękkie łóżko, |
|
|
|
|
11 |
Kluoj tu boltu paladzeņu! |
Kłoj tu bołtu paładzieniu! |
Nakryj ty białe prześcieradełko! |
|
|
|
|
12 |
Namuok marga zuoļu plyukt, |
Na-mok marga zolu płyukt’, |
Nie umie dziewczyna trawy rwać, |
|
|
|
|
13 |
Namuok vītas pataisēt, |
Na-mok witas pa-tajsiet’, |
Nie umie łóżka posłać, |
|
|
|
|
14 |
Nakluoj boltu paladzeņu. |
Na-kłoj bołtu paładzieniu. |
Nie nakrywa białego prześcieradełka. |
|
|
|
|
15 |
Ni maņ tāvs gūdu cēle, |
Ni mań taus gudu ciela, |
Ani mi ojciec balu nie wydawał, |
|
|
|
|
16 |
Ni mameņa pyuru lyka, |
Ni mamienia pyuru łyka, |
Ani mamunia wiana nie składała, |
|
|
|
|
17 |
Ni muoseņa leidza guoja, |
Ni mosienia lejdza goja, |
Ani siostrzyczka razem szła, |
|
|
|
|
18 |
Ani bruoleits pakaļ juoja. |
Ani brolejts pakal joja. |
Ani braciszek z tyłu jechał. |
|
|
|
|
19 |
Mieness maņ tāvs beja, |
Mienieśś mań taus bieja, |
Księżyc mi ojcem był, |
|
|
|
|
20 |
Saule muna muomuleņa, |
Saula muna momulenia, |
Słońce moją mamusią, |
|
|
|
|
21 |
Spūdra zvaigzne leidza guoja, |
Spudra zwajgznia lejdza goja, |
Jasna gwiazda razem szła, |
|
|
|
|
22 |
Ausakleņč [Ausakleņš] pakaļ juoja. |
Ausakleńcz pakal joja. |
Jutrzenka z tyłu jechała. |
|
|
|
|
23 |
Mameņ, marga nūsleikuse! |
Mamień, marga nu-ślejkusia! |
Mamusiu, dziewczyna utonęła |
|
|
|
|
24 |
Zalt aclāgu [atslāgu] maklādana [maklādama]! |
Zāłt’ acłagu mākładana! |
Złotego klucza szukając! |
|
|
|
|
25 |
Zalt aclāga [atslāga] kramā pierkta, |
Zāłt’ acłaga krāma piārkta, |
Złoty klucz w sklepie kupiony, |
|
|
|
|
26 |
Es bierniņu nanūpierkšu |
Eś biērniniu nā-nu-piērkszu |
Ja dzieciątka nie kupię |
|
|
|
|
27 |
Ni par zalta gabaleņu! |
Ni par zāłta gābaleniu! |
Ani za złota kawałeczek. |
|
|
|
|