1 |
Pīkususe arasādu [atzasādu] |
Pīkususia āra-sadu |
Pochyliwszy się usiadłam |
|
|
|
|
2 |
Strau upeitis [straujupeitis] maleņā, |
Strāu ūpiejtiś mālenia, |
Na rwącej rzeczki brzeżku, |
|
|
|
|
3 |
Izskrīņ zaļa leidaceņa, |
Īz-skriń zāla lējdacienia, |
Wyleciał zielony szczupaczek, |
|
|
|
|
4 |
Nūraun munu vaiņuceņu. |
Nū-rāun mūnu wājniucieniu. |
Porwał mój wianeczek, |
|
|
|
|
5 |
Tei nabeja leidaceņa, |
Tiej nā-bieja lējdacienia, |
To nie był szczupaczek, |
|
|
|
|
6 |
Tei bej puiša muomuleņa! |
Tiej biej pūjsza mōmulenia! |
To była chłopca mamusia! |
|
|
|
|
7 |
Jemit bruoli ūša laivu, |
Jēmit broli ūsza łājwu, |
Bierzcie bracia jasionowe czółno, |
|
|
|
|
8 |
Dzenitēs pakaļā! |
Dziēnitiaś pākala! |
Pędźcie się z tyłu! |
|
|
|
|
9 |
Ūša laiva gryuta beja, |
Usza łājwa grȳuta biēja, |
Jasionowe czółno ciężkie było, |
|
|
|
|
10 |
Dzili gryma jiudinī! |
Dzīli grȳma jīudini! |
Głęboko tonęło w wodzie! |
|
|
|
|
11 |
Jemit bruoli līpa laivu, |
Jēmit brōli līpa łājwu, |
Bierzcie bracia lipowe czółno, |
|
|
|
|
12 |
Dzenitēs pakaļā! |
Dziēnitiaś pākala! |
Pędźcie się z tyłu! |
|
|
|
|
13 |
Līpa laiva vīgla beja, |
Līpa łājwa wīgła biēja, |
Lipowe czółno lekkie było, |
|
|
|
|
14 |
Tei dadzyna vaiņuceņa, |
Tiej dā-dzyna wājniucienia, |
Ono dopędziło wianeczek, |
|
|
|
|
15 |
Aiz upeites, aiz kaļneņa, |
Ajz ūpiejtias, ajz kālnienia, |
Za rzeczką, za góreczką, |
|
|
|
|
16 |
Dreivenīka klēteņā [klieteņā], |
Drējwienika kletieniā, |
W (Nazwisko) N. śpichlerzyku |
|
|
|
|
17 |
Pakuort zalta vadzeitī. |
Pākort załtā wadziejtī. |
Powieszony na złotym koliku. |
|
|
|
|
18 |
Mos [moz] beja divi symti dūti, |
Mōs biēja dīwi sȳmti dūti, |
Mało było dwie setki dać, |
|
|
|
|
19 |
Vaiņuceņu dabuoti. |
Wājniucieniu dāboti. |
Wianeczek dostać. |
|
|
|
|
20 |
Es jam devu pīci symti, |
Eś jam diēwu pīci sȳmti, |
Ja mu dawałem pięć setek, |
|
|
|
|
21 |
Gaļveņu pagrīze, |
Gālwieniu pāgrizia, |
Główką pokręcił, |
|
|
|
|
22 |
Vaiņuceņu nadeve. |
Wājniucieniu nā-diewia. |
Wianeczka nie dał. |
|
|
|
|
23 |
Tevi pošu aicynowa |
Tiēwi pōszu ājcynowa |
Ciebie samą zapraszał |
|
|
|
|
24 |
Dīna vydū parunuot, |
Dinā wȳdu pā-runot’, |
W dnia środku pogadać, |
|
|
|
|
25 |
Myužam sev sadarēt, |
Mȳużam sieu sādariat’, |
Na wieki sobie zgodzić, |
|
|
|
|
26 |
Smolku kraklu deviejeņu, |
Smōłku krākłu diēwjejeniu, |
Cienkich koszul dawczynię, |
|
|
|
|
27 |
Meikstys vītys taisētuoju. |
Miējkstys wītys tājsietoju. |
Miękkie łóżka ścielącą. |
|
|
|
|