1 |
Ūdzeņu guoju laseit |
Ūdzieniu gōju łasiejt’ |
Jagódki chodziłam zbierać |
|
|
|
|
2 |
Ar mozu buoleleņu, |
Ar mōzu bōleleniu, |
Z małym braciszkiem, |
|
|
|
|
3 |
Kuru ūdzeņu nūraunu, |
Kūru ūdzieniu nū-raunu, |
Którą jagódkę zerwałam |
|
|
|
|
4 |
Tū īmatu buoleņam. |
Tu īmatu bōleniam. |
Tę włożyłam braciszkowi. |
|
|
|
|
5 |
Meitu kūki prīde ar egli, |
Miējtu kūki prīdia ar ēgli, |
Dziewcząt drzewa sosna z jodłą, |
|
|
|
|
6 |
Zīmā zali, vosor zali, |
Zimā zāli, wōsor zāli, |
W zimie zielone, na wiosnę zielone, |
|
|
|
|
7 |
Puišu kūki pūra kuorkli, |
Pūjszu kūki pūra kōrkli, |
Chłopców drzewa błotne łozy |
|
|
|
|
8 |
Vosor lopas nūlopuoja. |
Wōsor łōpōs nū-łopoja. |
Na wiosnę liście wydały. |
|
|
|
|
9 |
Apdzenēja syla prīdi, |
Āp-dzieniēja sȳła prīdi, |
Obcięli borową (z boru, z lasu) sosnę, |
|
|
|
|
10 |
Lai jei aug apdzeneita, |
Łaj jej āug āpdzieniējta, |
Niech ona rośnie obcięta |
|
|
|
|
11 |
Sadarēja tautu meitu, |
Sādariēja tāutu miējtu, |
Zgodzili obcą dziewczynę, |
|
|
|
|
12 |
Lai jei aug sadareiga. |
Łaj jej āug sādariejga. |
Niech ona rośnie zgodzona. |
|
|
|
|
13 |
Sadareiga vīn nūmyra |
Sādariejga win nūmyra |
Zgodzona jedna umarła |
|
|
|
|
14 |
Buoleņam ļaudaveņa, |
Bōleniam lāudawienia, |
Braciszkowi narzeczona(kochanka), |
|
|
|
|
15 |
Vacs palyki, najam cytas, |
Wācs pałyki, nā-jam cȳtas, |
Stary stał się, nie bierze drugiej, |
|
|
|
|
16 |
Tom lēlom zālobom [žālobom] |
Tom lēłom zāłobom |
W tej wielkiej żałobie |
|
|
|
|
17 |
Zāl [žāl] itai tuo kūceņa, |
Zāł ītaj to kūcienia, |
Żal tego drzewka, |
|
|
|
|
18 |
Kur aug dzili jiudenī, |
Kur āug dzīli jiudienī, |
Które rośnie głęboko w wodzie, |
|
|
|
|
19 |
Zāl [žāl] muotei tai bierniņa, |
Zāł mōtiaj taj bierninia, |
Żal matce tego dzieciątka, |
|
|
|
|
20 |
Kur vuojā vīteņā. |
Kur wōjâ wītienia. |
Któremu na wojnie miejsce. |
|
|
|
|