Nazwa | Typ | Nazwa pliku |
---|---|---|
ilustr02 | obraz/image | tatarskie_2.jpg |
ilustr03 | obraz/image | tatarskie_3.jpg |
ilustr04 | obraz/image | tatarskie_4-11fcb1ec-2c7a-42f6-98fa-b69ba0335bf1.jpg |
ilustr05 | obraz/image | tatarskie_5.jpg |
ilustr06 | obraz/image | tatarskie_6.jpg |
ilustr07 | obraz/image | tatarskie_7.jpg |
Lewis 2009 | komentarz/comment/r | |
Tyszkiewicz 1989 | komentarz/comment/r | |
Jankowski 1997 | komentarz/comment/r | |
Berta 2006 | komentarz/comment/r | |
Łapicz 1986 | komentarz/comment/r | |
Boeschoten 2006 | komentarz/comment/r | |
Kamocki 1993 | komentarz/comment/r | |
Warmińska 1999 | komentarz/comment/r | |
Stachowski 2007 | komentarz/comment/r | |
Drozd – Dziekan – Majda 2000 | komentarz/comment/r | |
Chazbijewicz 1994 | komentarz/comment/r | |
Miškiniene 2000 | komentarz/comment/r | |
Chazbijewicz 1995 | komentarz/comment/r | |
Jankowski 2010 | komentarz/comment/r | |
Kryczyński 1938 | komentarz/comment/r | |
Lewis 2006 | komentarz/comment/r | |
Grenoble – Whaley 2006 | komentarz/comment/r | |
przyp01 | komentarz/comment | |
przyp02 | komentarz/comment | |
przyp03 | komentarz/comment | |
przyp04 | komentarz/comment | |
przyp05 | komentarz/comment | |
tekst ustawy w języku krymsko-tatarskim | komentarz/comment | tekst ustawy w języku krymskotatarskim.pdf |
mapa języków ałtajskich i uralskich | obraz/image | mapa języków ałtajskich i uralskich-48e90a7d-2550-486b-b35b-a8eefa7d4ecd.png |
Tatarzy i ich sąsiedzi w XIII-XV w | obraz/image | Tatarzy_i_ich_sasiedzi.jpg |
Rykała 2011 | komentarz/comment/r | |
zagrożenie języków / language endangerment | obraz / image | kryteria zagrożenia PL EN-7ec15fde-7e9d-40bf-b499-4ea3845b17b1.bmp |