Dziedzictwo językowe Rzeczypospolitej
Strona główna
Języki
O projekcie
Szukaj
Pomoc
Kontakt
PL
EN
Zaloguj się
Strona główna
Języki
karaimski
karaimski
Historia
Tożsamość
Typologia
System graficzny
Mówcy
Zagrożenie
Status
Inne
w Polsce: 1 - krytycznie zagrożony; w Litwie: 2 - poważnie zagrożony
Kod ISO
ISO 639-3
kdr
SIL
KDR
Przypisy, załączniki i bibliografia
ustawa w języku karaimskim
Gąsiorowski 2008
Tyszkiewicz 1999
Sulimowicz 1987
Németh 2012
Pilecki 1987
Németh 2011c
Abkowicz 1987
Dubiński i Śliwka 1987
Dubiński 1995
Zajączkowski 1926
Mardkowicz 1935
Szyszman 2005
Rykała 2011
przyp01
przyp02
przyp03
przyp04
przyp05
przyp06
przyp07
przyp08
przyp09
przyp10
przyp11
przyp12
przyp13
przyp14
przyp15
przyp16
przyp17
przyp18
przyp19
Pełczyński 1987
zagrożenie języków / language endangerment
mapa języków ałtajskich i uralskich
poemat Sz.Kobeckiego "Kyszyn" polski i karaimski
poemat Sz.Kobeckiego "Kyszyn" karaimski cyrylica 1
poemat Sz.Kobeckiego "Kyszyn" karaimski cyrylica 2
pieśń żałobna "Syjyt jyry" po karaimsku i polsku
pieśń żałobna "Syjyt jyry" po karaimsku (hebr.)
Karaimi krymscy w XIX w
Godło karaimskie
Fragmentu rękopisu wiersza Ezen kyryjynda
Nagrobek karaimski w Czufut-Kale na Krymie
Kienesy w Czufut-Kale
Kienesa w Trokach
Na cmentarzu karaimskim w Trokach (Trakai)
Hebrajska inskrypcja przy kienesie w Czufut-Kale
Kienesa w Trokach odbicie
Karaimski zapisywany pismem hebrajskim
Karaimski zapisywany cyrylicą
Ulica Karaimska w Trokach
Karaimskie muzeum etnograficzne w Trokach
Karaimski w pejzażu językowym Trok
Reklama kybynów
Skupiska Karaimów
Podział dialektalny karaimskiego
Miejsce karaimskiego wśród j. turkijskich