Bibliografia
Anders, Heinrich 1933.
Gedichte von Florian Biesik in der Mundart von Wilamowice. Kraków: nakładem Uniwersytetu Poznańskiego.
Andrason, Alexander 2010. “Expressions of futurity in the Vilamovicean language”,
Stellenbosch Papers in Linguistics 40: 1-10. [
http://spilplus.journals.ac.za/pub/article/download/1/8]
Andrason, Alexander 2011. “Vilamovicean verbal system – Do the Preterite and the Perfect mean the same?”,
Linguistica Copernica I(5): 271-285. [
http://www.linguistica.umk.pl/teksty/03_andrason.pdf]
Augustin, Franz 1842.
Jahrbuch oder Zusammenstellung geschichtlicher Thatsachen, welche die Gegend con Oswieczyn und Saybusch angehen. Bearbeitet durch Franz Augustin Pfarrer der Stadt Saybusch 1842 ad A R D Andrea de Pleszowski porocho Bielanensi propria namu descriptum. [ze zbiorów Archiwum Państwowego w Katowicach, Oddział w Żywcu]
Barciak, Antorni (red.) 2001.
Wilamowice. Przyroda, historia, język, kultura, oraz społeczeństwo miasta i gminy. Wilamowice: Urząd Gminy.
Besch, Werner, Ulrich Knoop, Wolfgang Putschke, Herbert E. Wiegand 1983.
Dialektologie. T.2. Berlin: De Gruyter Mouton.
Bock Friedrich 1916b.
Der Liega-Jirg. Gedicht in der Bielitzer Mundart. Bielitz: Friedrich Bock. [przedruk w: Wagner 1936: 222-230].
Bukowski, Jacob 1860.
Gedichte in der Mundart der deutschen schlesisch-galizischen Gränzbewohner resp. von Bielitz-Biala. Bielitz: Zamarski. [przedruk w: Wagner 1935: 1-190].
Chorąży, Bożena i Bogusław Chorąży 2010b. „Początki Bielska”, w: Panic 2010:141-159.
Chromik, Bartłomiej [2013].
What Herder could have learned in Wilamowice. [
http://www.revitalization.al.uw.edu.pl/eng/Wymysorys?view=35]
Danek, Jolanta (red.) 2007.
Wymysöjer śtytła – Miasteczko Wilamowice oraz jego osobliwości zawarte
w zbiorze piosenek wilamowskich Józefa Gary. Wilamowice: Miejsko-Gminny
Ośrodek Kultury.
F. G. & J. Sch. 1913. „Wilhelmsau in Westgalizien”.
Kalender des Bundes der schristlichen Deutschen in Galizien auf d.J. 1913, 125-132.
Filip, Elżbieta Teresa 2005. „Flamandowie z Wilamowic? [Stan badań]”,
Bielsko-Bialskie Studia Muzealne IV: 146-198.
Gara, Józef 2004.
Zbiór wierszy o wilamowskich obrzędach i obyczajach oraz słownik języka wilamowickiego. Wilamowice: Stowarzyszenie na Rzecz Zachowania Dziedzictwa Kulturowego Miasta Wilamowice „Wilamowianie”.
Gusinde, Konrad 1911. Eine vergessene deutsche Sprachinsel in polnischen Oberschlesien. Die Mundart von Schönwald bei Gleiwitz. Breslau: Gesellschaft für Volkskunde. [wznowienie: 2012. Salzwasser-Verlag].
Hanslik, Erwin, 1908.
Biala, eine deutsche Stadt in Galizien. Wien-Teschen-Leipzig.
Jungandreas, Wolfgang 1933.
Zur Geschichte der schlesischen Mundart im Mittelalter. Untersuchungen zur Sprache und Siedlung in Ostmitteldeutschland. Breslau: Gesellschaft für Volkskunde.
Kleczkowski, Adam 1915. „Dyalekty niemieckie na ziemiach polskich”, w: H. Ułaszyn, i in.
Język polski i jego historya z uwzględnieniem innych języków na ziemiach polskich. cz. II. Kraków: Nakładem Akademii Umiejętności. Ss. 387-394.
Kleczkowski, Adam 1920.
Dialekt Wilamowic w zachodniej Galicji. Fonetyka i fleksja. Kraków: Polska Akademia Umiejętności.
Kleczkowski, Adam 1921.
Dialekt Wilamowic w zachodniej Galicji. Składnia (szyk wyrazów). Poznań.
Król, Tymoteusz [2011].
S’ława fum Wilhelm. Wilamowice: Stowarzyszenie na Rzecz Zachowania Dziedzictwa Kulturowego Miasta Wilamowice „Wilamowianie”.
Król, Tymoteusz [2013].
Wymysiöeryś - język wilamowski. [
http://www.revitalization.al.uw.edu.pl/eng/Wymysorys?view=33]
Księżyk, Felicja 2008.
Die deutsche Sprachinsel Kostenthal. Geschichte und Gegenwart. Berlin: trafo.
Kuhn, Walter 1981. „Geschichte der deutschen Sprachinsel Bielitz (Schlesien)“,
Quellen und Darstellungen zur schlesischen Geschichte 21. Würzburg: Holzner.
Lasatowicz, Maria Katarzyna 1992.
Die deutsche Mundart von Wilamowice zwischen 1920 und 1987. Opole: Wyższa Szkoła Pedagogiczna.
Latosiński, Józef 1909.
Monografia Miasteczka Wilamowic. Na podstawie źródeł autentycznych. Kraków. [przedruk 1990].
Libera, Zbigniew i Czesław Robotycki 2001. „Wilamowice i okolice w ludowej wyobraźni”, w: Barciak 2001: 371-400.
Majewicz, Alfred F. 1990.
The Smallest Literature in a Minority Language in Poland (Biesik’s Poems in Wymysojerysh). Stęszew: IIEOS
Meier, Georg F. & Barbara Meier 1979.
Sprache, Sprachentstehung, Sprachen. Berlin: Akademie-Verlag.
Mitzka, Walther 1968. “Die Ostbewegung der deustchen Sprache”, w:
Kleine Schriften zur Sprachgeschichte und Sprachgeographie, 127-179. Berlin: Walter de Gruyter.
Młynek, Ludwik 1907.
Narzecze wilamowickie (Wilhalmsauer Dialekt. Dy wymmysuaschy Gmoansproch). Tarnów: J. Pisz. [
http://pl.wikisource.org/wiki/Narzecze_wilamowickie]
Mojmir, Hermann 1930-1936.
Wörterbuch der deutschen Mundart von Wilamowice. Kraków: Polska Akademia Umiejętności.
Morciniec, Norbert 1984. “Die flämische Ostkolonisation und der Dialekt von Wilamowice in Südpolen”.
Slavica Gandensia 11: 7-18.
Morciniec, Norbert 1995. „Zur Stellung des deutschen Dialekts von Wilmesau/Wilamowice in Südpolen“. w: G. Keil & J.J. Menzel (red.)
Anfänge und Entwicklung der deutschen Sprache im mittelalterischen Schlesien, (
Schlesische Forschungen 6). Sigmaringen: Jan Thorbecke Verlag. 71-81.
Neels, Rinaldo 2012.
De nakende taaldood van het Wymysojer, een Germaans taaleiland in Zuid-Polen. Een socuilinguïstische analyse. Leuven: Katolieke Universiteit Leuven [nieopublikowana praca doktorska].
Olma, Karl 1983.
Heimat Alzen. Versuch einer Chronik über 550 Jahre bewegter Geschichte. Pfingsten: Heimatgruppe Bielitz-Biala e.V., Zweiggruppe Alzen.
Panic, Idzi (red.) 2010.
Bielsko-Biała. Monografia miasta. Tom I.
Bielsko od zarania do wybuchu wojen śląskich (1740). Bielsko-Biała: Wydział Kultury i Sztuki Urzędu Miejskiego.
Polak, Jerzy (red.) 2010.
Bielsko-Biała. Monografia miasta. Tom II.
Biała od zarania do zakończenia I wojny światowej (1918). Bielsko-Biała: Wydział Kultury i Sztuki Urzędu Miejskiego w Bielsku-Białej.
Putek, Józef 1938.
O zbójnickich zamkach, heretyckich zborach i oświęcimskiej Jerozolimie. Kraków: Drukarnia Przemysłowa.
Ritchie, Carlo 2012.
Some Considerations on the Origins of Wymysorys. Sydney: The University of Sydney (praca licencjacka).
Ryckeboer, Hugo 1984. “Die «Flamen» von Wilamowice. Versuch zur Deutung einer bäuerlichen Überlieferung",
Slavica Gandensia 11: 19-34.
Spyra, Janusz 2010. ”Przeobrażenia struktur społecznych i narodowościowych w Bielsku w drugiej połowie XIX i początkach XX wieku, w: Spyra i Kenig 2010: 137-157.
Trambacz, Waldemar 1971.
Die Mundart von Bojków. Versuch einer phonetisch-phonologischen Betrachtungsweise. Poznań : UAM [nieopublikowana rozprawa doktorska].
Urban, Wacław 2001. „W granicach królestwa Polskiego 1457-1772”. w: Barciak 2001: 98-115.
Wackwitz, Andreas 1932.
Die deutsche Sprachinsel Anhalt-Gatsch in Oberschlesien in ihrer geschichtlichen Entwicklung. Plauen i. Vogtland: G: Wolff.
Wagner, Richard Ernst 1935.
Der Beeler Psalter. Die Bielitz-Bialaer deutsche mundartliche Dichtung. Katowice: Kattowitzer Buchdruckerei u. Verlags – Sp. Akc.
Waniek, Gustav 1880. „Zum Vokalismus der schlesischen Mundart. Ein Beitrag zu deutschen Dialektforschung“. w:
Programm des K.k. Staatsobergymnasiums in Bielitz für das Schuljahr 1879-80. Bielitz. 1-52.
Waniek, Gustav 1897. „Dialekt der Deutschen im vormaligen Oesterreichisch-Schlesien“, w:
Die Österreich-Ungarische Monarchie in Wort und Bild. Wien. [przedruk w: Wagner 1935: 202-213].
Weinelt, Herbert 1938.
Sprache und Siedlung der oberschlesischen Sprachinsel Kostenthal. Leipzig.
Weinreich, Uriel 1958.
Yiddish and Colonial German in Eastern Europe: The Differential Impact of Slavic. Moscow-`s-Gravenhage: Mouton.
Weiser, Franz 1937. „Zur Mundart der Bielitzer Sprachinsel“, w:
Schlesisches Jahrbuch 9: 121-128.
Wicherkiewicz, Tomasz 2001. „Piśmiennictwo w etnolekcie wilamowskim”, w: Barciak 2001: 520-538.
Wicherkiewicz, Tomasz 2003.
The Making of a Language. The Case of the Idiom of Wilamowice, Southern Poland.Berlin-New York: Mouton de Gruyter.
Wicherkiewicz, Tomasz [2013]. Pochodzenie języka wilamowskiego – poglądy i badania. [
http://www.revitalization.al.uw.edu.pl/eng/Wilamowicean?view=8].
Wicherkiewicz, Tomasz i Jadwiga Zieniukowa 2001. „Sytuacja etnolektu wilamowskiego jako enklawy językowej”, w: Barciak 2001: 489-519.
Wurbs, Gerhard 1981.
Die deutsche Sprachinsel Bielitz-Biala. Eine Chronik. Wien.
Żak, Andrzej [2013].
Wpływ języka polskiego na zagrożony
wymarciem wilamowski etnolekt wymysiöeryś. [
pdf]
Autor: Bartłomiej Chromik
uzupełnienia: Tomasz Wicherkiewicz